サラリーマンSEの勉強ブログ

情報処理技術者試験の全区分制覇、TOEICのスコアアップを目指す、 サラリーマンSEのブログ。
モチベーションの維持を目的に、勉強記録と勉強方法を中心に綴ります。

・直近の受験予定
 【情報処理】SM:2020/10/17 【TOEIC】L&R:2021/01/31
・現在の取得区分・TOEICハイスコア
 【情報処理】ST,AU,PM,SA,DB,SC,AP,FE 【TOEIC】L&R:560 (L:300 R:260)

【SM】令和3年度 春期 情報処理技術者試験 対策INDEX

ITサービスマネージャ(SM)
ネットワークスペシャリスト(NW)
エンベデッドシステムスペシャリスト(ES)
以外の高度情報処理技術者試験区分に合格している自分が、
今回(令和3年4月18日(日)実施予定)のSMに
確実に合格する実力を養成するにはどうすればいいか?
あらためて考えてみた。

結果、以下の2つが出来ればよいと結論づけた。
・計画したメニューを消化する
・合格に対する執着心を試験終了までキープする

ただ「それが出来たら苦労しねーわ!」とも思い、
YouTubeの本要約チャンネルで仕入れた
習慣化テクニックを適用することにした。
自分はITサービスマネージャであると思い込む(成り切る)
・このブログを更新しない日はYouTube視聴NG

基本毎日YouTubeを観たいので、
以下のコンテンツは完成するはずだ
(この記事は目次として更新される)。

情報処理というのは詰まるところ、
インプットとアウトプットの
精度と速度の向上であると考えている。
それは一朝一夕に成るものではなく、
仕事や読書、ブログや過去問演習など、
読解と要約の繰り返しによって磨き続けるものだ。

それは、冗長な駄文、質の低いコンテンツを見るのは、
時間の無駄ということでもある。

自分と同じように
情報処理技術者試験に合格したい人が、
このブログ記事を読むことで
合格に一歩近づける内容に仕上げたいと思う。

===================================


2.SM午前2対策
 (2)SM午前2 過去問10年分(2010-2019)の攻略
      H22(2010)
      H23(2011)
      H24(2012)
      H25(2013)
      H26(2014)
      H27(2015)
      H28(2016)
      H29(2017)
      H30(2018)
 🆕R01(2019)

3.SM午後1 対策
 (2)SM午後1 情報処理教科書掲載16+最新2問の攻略
    ①資源管理
    ②インシデント管理
    ③ITサービス財務管理
    ④セキュリティ管理
    ⑤リリース管理

4.SM午後2 対策
 (2)SM午後2 情報処理教科書掲載13+最新1問の攻略
    ①資源管理
    ②インシデント管理
    ③キャパシティ管理
    ④リリース管理
    ⑤サービスレベル管理
    ⑥サービスデスク
    ⑦その他全般管理
    ⑧最新問題(実際に選択した1問)
 (3)SM午後2 想定ストーリー集(随時更新)

===================================
クリック頂けると
ブログ更新のモチベーションが上がって
↓更新頻度やクオリティがアップします。
にほんブログ村 資格ブログ ビジネス系資格へ

【SM】午後2 R01問2. 重大なインシデント発生時のコミュニケーション

午後2の攻略ポイントは
問題文にシンクロさせた論述をすること。
設問に対応させた見出しを並べれば
自ずと論文構成は決まるので、
あとはそれに沿って
体験談(または架空のストーリー)を
話していくように書き続ける。

手順としては、
【問題文と設問の対応関係】をマーキングした後、
【設問】に忠実に見出し(【論文構成】)を書き出し、
【論文構成】とマッチするストーリーを
実体験や問題演習で聞き知った仮想体験のストックから選択して適用する。
ストックは多いほど良いようでいて、
多すぎると選ぶのに迷いが生じたり
適用し易く加工するのに時間を取られてしまう。
あらかじめ出題されそうなテーマにマッチする
エピソードやストーリーを仕込んでおく。
※想定ストーリー集は別記事にまとめる。


【問題文と設問の対応関係】
FullSizeRender

【論文構成】
ア. 私が携わったITサービスの概要と発生した重大なインシデントの概要及び利害関係者
ア-1. 私が携わったITサービスの概要
→私はA社の決済システムのITサービスマネージャ。
A社決済システムの運用統括を行なっている。
ア-2. 発生した重大なインシデントの概要
→国際金融決済システムSセンターへの決済電文が送信されない旨、ユーザからサービスデスクに連絡あり。
ヘルプデスクから
ア-3. 利害関係者
→ユーザ、サービスデスク、外部供給者

イ. 重大なインシデントへの対応で実施した手順の内容及び利害関係者とのコミュニケーション
イ-1. 重大なインシデントへの対応で実施した手順の内容
→決済不履行となると業務影響が大きい。自社サーバやネットワークの不具合か、外部供給者のサービス不具合か事実確認
イ-2. 利害関係者とのコミュニケーション
→外部供給者への問い合わせにより国際金融決済システムSセンター内の障害であることが判明。
原因、対処状況、復旧目処を確認し、ユーザに情報連携

ウ. 重大なインシデントへの対応で明確になったコミュニケーションにおける課題及び改善策
ウ-1. コミュニケーションにおける課題
→時限性の要求が高い決済システムであるにも関わらず、障害連絡のスピードが遅い。
(1)外部供給者からの連絡がタイムリーでない。
(2)外部供給者と国際金融決済機関との弱い。
ウ-2. 改善策
→(1)自社サーバで検知可能なメッセージを監視対象に加える。
(2)国際金融決済機関の大口顧客でもあるユーザから、直接国際金融決済機関の窓口に改善の申し入れしてもらう。


★論文作成手順
試験本番は手書きとなるため、カットアンドペーストのような編集はできない。
まずは解答用紙に、上記【論文構成】のように
【設問】を機械的にトレースして
ア、イ、ウの最初の見出しを書く。

次に、問題文の【具体例】(青字のマーク箇所)を参考にしながら
【論文構成】にハマるストーリーラインを、
「→」以下のように要点だけをメモ用紙にメモ書きする。

解答用紙には、見出し毎に単文で結論から書いて行く
(問題文の中で推奨されている一般論と合致した内容にするのがベター)。
結論だけだと字数が足りないので、
「具体的には〜した。」
「理由は〜と考えたからである。」と
ディテールを補足説明的に書き足すことで膨らませる。

★ポイント
ディテールを手を止めずに書くには
【実体験】を第三者に分かり易く説明するつもりで書くと良い。
問題文中の【具体例】から、類似の【実体験】を思い起こし、
メモ書きしたストーリーラインからブレないことを意識して書く。

設問と問題文の趣旨に合致した
シンプルなストーリー
(共感を得られるよくありそうな話)を、
採点者に分かり易く、具体的に書く。

具体例に適合する内容を書くと
自然と問題文の趣旨と合致するが、
全ての具体例を取り込むのは不自然かつ複雑になるので
ストーリーの核となる具体例に絞る
(今回であれば、ユーザ側の管理者への
ITサービスマネージャである自分からのコミュニケーションと
外部供給者とのコミュニケーションがメインになるので
サービスデスクとのコミュニケーションは割愛する)。


・定量目標と進捗
【情報処理】SM
(読込進捗)前2:250問 後1:18問 後2:14問
(読込目標)前2:551問 後1:18問 後2:14問
(演習進捗)前2:-問 後1:-問 後2:-問
(演習目標)前2:-問 後1:3問 後2:1問
【TOEIC】目標600
(進捗)文法:0周 金セ:6周 新特急:1周 公式:0周
(目標)文法:12周 金セ:12周 新特急:3周 公式:3周

↓ためになるブログがたくさんあります。
にほんブログ村 資格ブログ ビジネス系資格へ

文法特急 1周目 初級編

『TOEIC L&R TEST 文法特急』の初級編。
情報処理 午前2の間違い直しノートの要領で
本を読んでヤバそうな問題の解説の一部をメモっていく。

後から見返せるようにするのが目的なので
ブログ記事もあまり細分化せず
「文法特急 1周目 初級編」とかの単位で
1つの記事を更新し続けることにする。

1-4. 構文
動詞 + 目的語(名詞) + 前置詞
convey apologies: 謝罪の意を伝える
convey a message: メッセージを伝える
express apologies: 謝罪の気持ちを表す
accept apologies: 謝罪を受け入れる

1-5. 文脈
so: だから (= and)
unless: 〜でない場合は (ifの否定バージョン)
even though: 〜にもかかわらず
 (= though / although)

1-8. 文脈+構文
「〜なので」
前置詞: because of / due to / thanks to / owing to/ on account of
接続詞: because / since / as

1-12.
used to do〜: かつては〜していた
be like to do〜: おそらく〜となる
be about to do〜: 間もなく〜する
be willing to do〜: 進んで〜する

1-13. 品詞+単数複数
Some handouts will be given to participants who choose to leave before the seminar ends.
→受け身の文章が名詞を示唆
   whoが人を表す名詞を示唆
   chooseが複数形を示唆

1-14. 文脈
beforeを使って時限や順序を明示できる。

1-20. 品詞+構文
a total of〜: 計〜
a number of〜: 複数の〜
a set of rules: 一連の規則
a group of〜: 〜の一団
a couple of days: 数日
a series of accidents: 一連の事故
a round of visits: 歴訪

1-23. 品詞
A sudden drop in sales would necessitate cuts in production and employment.
→cutsが動詞に見えるが、助動詞wouldの後は動詞の原形。
"売上が急激に落ち込んだことで、生産や人員の削減が必要になってくるであろう。"



・定量目標と進捗
【情報処理】SM
(読込進捗)前2:250問 後1:18問 後2:13問
(読込目標)前2:551問 後1:18問 後2:14問
(演習進捗)前2:-問 後1:-問 後2:-問
(演習目標)前2:-問 後1:3問 後2:1問
【TOEIC】目標600
(進捗)文法:0周 金セ:6周 新特急:1周 公式:0周
(目標)文法:12周 金セ:12周 新特急:3周 公式:3周

↓ためになるブログがたくさんあります。
にほんブログ村 資格ブログ ビジネス系資格へ

金のセンテンス 7周目 161-170

『TOEIC L&R TEST 出る単特急 金のセンテンス』
の161-170についてabceedの音声を
1.5倍速で聴きながら、以下のテキストを追う。
7周目はしっくりくるまで1センテンスを何回か聴く。


161
One of Ms.Khan's primary duties is acting as a liaison between doctors and hospital staff.
Khanさんの主な任務の一つは、医師と病院スタッフの間の連絡係として行動することだ。

primary:(形)主な
 (副)primarily:主に
 (類)main:主な、principal:主要な

duty:(名)任務、職務、関税
 (関)responsibility:職務

liaison:(名)連絡係、連絡


162
An exclusive interview with a high-profile film critic will be broadcast on Saturday at 7:50 pm.
注目の映画評論家との独占インタビューは、土曜日の午後7時50分に放送予定表です。

exclusive:(形)独占の、限定の、高級な
 (副)exclusively:限定で、独占的に
  an exclusive restaurant:高級レストラン

high-profile:(形)注目を集める
 The company has a high profile in Japan.
  その会社は日本での注目度が高い。

critic:(名)評論家、批評家
 (動)criticize:批判する
 (形)critical:非常に重要な、批判的な
 (副)critically:批判的に
 (関)critically acclaimed:評論家絶賛の

broadcast:(動)放送する (名)放送


163
In this course, students will explore how social media has become an integral part of modern society.
このコースでは、生徒は、ソーシャルメディアがどのようにして近代社会の不可欠な一部になったのかを調査します。

explore:(動)調査する、探索する、散策する
 explore a museum:ミュージアムを探索する
 explore a city:市内を散策する

integral:(形)不可欠の
(動)integrate:統合する、一つにまとめる
integrate two systems:2つのシステムを統合する

modern:(形)近代的な、現代的な
 (動)modernize:最新式にする、近代化する
 (類)contemporary:現代の
  modernize a kitchen:台所を最新式にする


164
Maria Garcia, an accomplished designer with extensive experience, will surely bring a fresh perspective to our team.
Maria Garciaは、幅広い経験を持つ熟練したデザイナーで、間違いなく我々のチームに新しい観点をもたらすだろう。

accomplished:(形)熟達した、熟練した、スキルの高い
 (名)accomplishment:業績
 (動)accomplish:成し遂げる

extensive:(形)広範囲に渡る、詳細な、大規模な
 (副)extensively:幅広く、詳細に、大規模に

surely:(副)必ず
 (類)certainly:確かに、definitely:絶対に

perspective:(名)観点、見方、考え方
 (類)perception:認識、考え方


165
We have collected data from more than 100,000 households to gain insight into how their spending has changed.
我々は、消費動向がどのように変わったのかについて深く知るため、10万件以上の家庭からデータを集めた。

household:(名)家庭 (形)家庭用の

gain:(動)得る (名)増加、利益
 (類)achieve:達成する、obtain:得る

insight:(名)洞察、洞察力
 (形)insightful:洞察力のある

spending:(名)消費、支出
 (動)spend:(お金や時間を)使う、費やす、(時間を)過ごす


166
Ms. Xu will retire from the board of directors and continue to support us in her capacity as consultant.
Xuさんは、取締役を退任し、相談役としての役割で当社をサポートし続けます。

retire:(動)退職する
 (名)retirement:退職
 (類)resign:辞職する、辞任する

board of directors取締役(会)

capacity:(名)役割、(生産)能力、収容能力
 (類)ability:能力、role:役割
 production capacity:生産能力
 storage capacity:容量
 seating capacity:定員
 operate at full capacity:フル稼働する


167
Mr. Sano is the proprietor of Hibachi, which is widely regarded as one of the most impressive restaurants in Madrid.
Sanoさんは、マドリードで最も印象的なレストランの一つと広くみなされているHibachiのオーナーだ。

proprietor:(名)オーナー、所有者
 (形)proprietary:商標や特許所得済みの、所有の 
 (類)owner:オーナー、所有者

widely

regard:(動)みなす (名)点
 highly regarded:高く評価されている
 (関)disregard:無視する
 regard X as Y: XをYとみなす
 X is regarded asY: XはYとみなされる
 in /with regard to X: Xに関して
 in this regard: この点で

impressive:(形)印象的な
 (名)impression:印象
 (動)impress:感心させる、好印象を与える


168
In order to clarify the situation, we conducted an anonymous survey.
状況をはっきりさせるため、我々は、匿名のアンケート調査を行っ

clarify:(動)はっきりさせる、明確にする
 (形)clarity:明確さ (形)clear:はっきりした

conduct:(動)実行する、実施する
 (類)carry out:実行する

anonymous:(形)匿名の
 (副)anonymously:匿名で

survey:(名)アンケート調査 (動)アンケート調査を行う
 (類)study / research:研究、調査
 a customer satisfaction survey:顧客満足度調査


169
Key components such as belts, fans, and  hoses need to be periodically inspected.
ベルトやファン、ホースといった重要な部品は、定期的に検査を受ける必要がある

component

hose

periodically:(副)定期的に
 (形)periodic:定期的な
 (類)regularly:定期的に、頻繁に
 (関)periodical:定期刊行物

inspect:(動)検査する
 (名)inspection:検査
 (関)inspector:検査官
 perform a safety inspection:安全検査を行う


170
Our librarians can make personalized suggestiontailored to your specific reading interests.
当図書館の司書は、皆様の具体的な読書の興味合わせ個別の提案を行うことができます。

librarian:(名)図書館員、司書

personalized:(形)個人に合わせた、名前入りの
 (類)customized / custom-made:特別仕様の、特注の
  customizable:特別仕様にできる

suggestion

tailor:(動)(ニーズや目的に合うように)合わせる、調整する
 (名)仕立屋
 (関)alternation:服の寸法直し、変更

specific:(形)具体的な、特定の
 (名)specifics:詳細 (動)specify:明確に述べる、明記する
 (副)specifically:具体的に、特に
a specific store:特定の店
This book is written specifically for children.
この本は特に子供向けに書かれている。



意味を理解した英文を繰り返し音読して慣れれば、
文の構造を考えたり
単語の意味を思い出したりすることも必要無くなるはずだ。

単語毎の説明や言い換え、類義語、
さらにその例文も抑えていけば
必ずスコアアップできると思う。


・定量目標と進捗
【情報処理】SM
(読込進捗)前2:250問 後1:18問 後2:13問
(読込目標)前2:551問 後1:18問 後2:14問
(演習進捗)前2:-問 後1:-問 後2:-問
(演習目標)前2:-問 後1:3問 後2:1問
【TOEIC】目標600
(進捗)文法:0周 金セ:6周 新特急:1周 公式:0周
(目標)文法:12周 金セ:12周 新特急:3周 公式:3周

↓ためになるブログがたくさんあります。
にほんブログ村 資格ブログ ビジネス系資格へ

金のセンテンス 7周目 151-160

『TOEIC L&R TEST 出る単特急 金のセンテンス』
の151-160についてabceedの音声を
1.5倍速で聴きながら、以下のテキストを追う。
7周目はしっくりくるまで1センテンスを何回か聴く。


151
In subsequent years, the company reaped the benefits of strong consumer demand.
その後の数年間、その会社は、好調な消費者の需要の恩恵を受けた。

subsequent:(形)その後の、その次の
 (副)subsequently:その後
 (類)following:次の

reap:(動)得る、刈り取る

benefit:(名)恩恵、特典、福利厚生
 (動)〜のためになる、〜から恩恵を受ける
 (形)beneficial:有益な

consumer

demand


152
Having nutritious meals and exercising regularly are needed in order to maintain good health.
栄養のある食事をとり、定期的に運動することは、健康を維持するために必要だ。

nutritious:(形)栄養のある
 (名)nutrition:栄養
 (関)nutritional:栄養の、nutritionist:栄養士

regularly

in order to do:〜するために

maintain


153
All entries are evaluated on how well they capture the theme of the competition.
すべてのエントリー作品は、どの程度うまくコンテストのテーマをとらえているかで評価される。

entry:(名)エントリー(作品)、入場
 (動)enter:エントリーする、入る
 an entry fee:エントリー料

evaluate:(動)評価する
 (名)evaluation:評価 (類)assess:評価する
 market evaluation:市場評価

capture:(動)(映像や写真に)とらえる、記録する

(名)theme:テーマ
 (類)subject:主題

competition


errand:(名)お使い、用事
 run a errand:お使いをする、用事で出かける
 I have some errands to run after work.
 仕事の後、いくつか用事があります。
 He's running an errand right now.
 彼は今用事で出かけています。


154
To obtain a permit, the contractor submitted all the paperwork to the city authorities.
許可証得るため、その契約業者は、当局にすべての書類を提出した。

obtain:(動)得る、取得する

permit:(名)許可証 (動)許可する
 (関)permission:許可
 a construction permit:建設許可証

contractor

submit

paperwork:(名)書類、書類作業
 (類)document / paper:書類

authority:(名)当局、権限、権力、権威
 the person in authority:権限を持った人
 authority on French literature:フランス文学の権威


155
Over the past ten years, Mr.Krauss has organized several fund-raising events for charitable causes.
過去10年に渡り、Kraussさんは、慈善目的のため。いくつかの資金集めのイベントを取りまとめてきた。

organize

fund-raising:(形)資金調達のための、事前の
 (関)fund-raiser:資金集めのイベント

charitable:(形)慈善の
 (名)charity:慈善、慈善団体

cause


embroider:(動)刺繍する、刺繍を施す
 The dress is embroidered with beautiful flowers.


156
The results of the preliminary study show that the prototype of the system works correctly.
予備調査の結果は、システムの試作品が正しく動いていることを示している。

result

preliminary:(形)予備の、本番前の、暫定の
 preliminary research:予備調査
 a preliminary interview:予備面接

prototype:(名)試作品、試作機、原型

correctly


157
In her new role at this company, Ms. Zhou will oversee both domestic and international investments.
この会社での新しい役職では、Zhouさんは、国内と海外の両方の投資を監督する予定だ。

oversee:(動)監督する
 (類)supervise:監督する

domestic:(形)国内の、家庭(用)の
 domestic appliance:家庭用の電化製品

investment


158
While cameras are permitted inside the stadium, they must not obstruct people's view of the stage.
スタジアム内でのカメラの使用は許可されているが、人々のステージの視界を妨げてはならない。

permit

obstruct

view


159
As token of our appreciation, please accept the enclosed $30 coupon for your next purchase.
我々の感謝として、同封された、次回の購入に使える30ドルのクーポンをお受け取りください。

token:(名)印

appreciation:(名)感謝
 (動)appreciate:感謝する
 (形)appreciative:感謝して、鑑賞力の高い

accept

enclose:(動)同封する、囲む
 (名)enclosure:同封物 (類)attach:添付する
 Enclosed is X. 
 同封されているのはXです。
 Enclosed you will find X.
 同封されたXをご覧ください。

purchase
 

160
The real estate agent did a great job helping us negociate an agreeable price for the property.
その不動産代理人は、物件に対し、合意できる価格を我々が交渉するのにとても助けになった。

real estate:不動産

agent:(名)代理人
 a travel agent:旅行代理店の社員
 (関)agency:代理店

negotiate:(動)交渉する
 (名)negotiation:交渉 (形)negotiable:交渉可能な

agreeable:(形)合意可能な、快適な、(人が)フレンドリーな
 (名)agreement:同意(書)、契約(書)
 (動)agree:同意する
 an agreeable person:感じのいい人
 agreeable weather:心地よい天気

property:(名)不動産、資産、物件
 (関)a property manager:不動産管理人、
  tenant:賃借人、入居者、landlord:家主、地主
 commercial property:商業用不動産
 residential property:居住用不動産
 rental property:賃貸用不動産



意味を理解した英文を繰り返し音読して慣れれば、
文の構造を考えたり
単語の意味を思い出したりすることも必要無くなるはずだ。

単語毎の説明や言い換え、類義語、
さらにその例文も抑えていけば
必ずスコアアップできると思う。


・定量目標と進捗
【情報処理】SM
(読込進捗)前2:250問 後1:18問 後2:13問
(読込目標)前2:551問 後1:18問 後2:14問
(演習進捗)前2:-問 後1:-問 後2:-問
(演習目標)前2:-問 後1:3問 後2:1問
【TOEIC】目標600
(進捗)文法:0周 金セ:6周 新特急:1周 公式:0周
(目標)文法:12周 金セ:12周 新特急:3周 公式:3周

↓ためになるブログがたくさんあります。
にほんブログ村 資格ブログ ビジネス系資格へ
プロフィール

fhiyoshi

Twitter プロフィール
サラリーマンSE兼投資家。個別日本株への長期投資と国際インデックス投信への積立投資がメイン。趣味:ゲーム、ブログ、ツイッター。食物:寿司、蕎麦、印カレー。ゲーム:クラロワ。漫画:ジョジョ。アニメ:ボトムズ。音楽:B‘z。女性:聞き上手。特技:イラスト。資格:ST,AU,PM,SA,DB,SC,AP,FE
最新コメント
使用中の教材
情報処理教科書 ITサービスマネージャ 2019-2020年版
情報処理教科書 ITサービスマネージャ 2019-2020年版 

情報処理教科書 高度試験午前I・II 2018年版
にほんブログ村ランキング
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

  • ライブドアブログ